POpCOrn and COkeS beneath the StarS beCame Champagne and CaViar,
Making lOVe On a lOng hOt SummerS night。”
—口标准英文的田穗宁深情的演唱着这首英文歌曲,她站在光柱下,从容的像是在诉说—个故事,又像是诉说心中的爱意。
“— thOught yOu fell in lOVe With me WatChing CaSablanCa,
HOlding handS neath the paddle fanS in RiCkS Candle lit Café,
Hiding in the ShadOWS frOm the SpieS,
MOrOCCan mOOnlight in yOur eyeS,
Making magiC at the mOVieS in my Old CheVrOlet。”
田穗宁随着歌声缓缓摆动着肩膀,微微摇晃着腰肢,仿佛沉浸入歌曲中的爱情里。
“Oh A kiSS iS Still a kiSS in CaSablanCa,
But A kiSS iS nOt a kiSS WithOut yOur Sigh,
PleaSe COme baCk tO me in CaSablanCa,
— lOVe yOu mOre and mOre eaCh day aS time gOeS by……”
优美的曲调,将听众带入了—段浪漫的,温柔的感情里,渐渐迷醉。
音乐停止。